Prevod od "ten kterého" do Srpski


Kako koristiti "ten kterého" u rečenicama:

Ten, kterého máme ve výslechu požadoval rangera.
Ovu malu imamo u isledjivanju zahteva Ranger-a.
Už nejsi ten, kterého jsem znala před deseti lety.
Nisi više onaj èovek od pre 10 godina.
I když vlétne do hejna, kde jsou jich tisíce, nezajímá ho žádný jiný než ten, kterého si vybral jako prvního.
Iako se on nalazi izmeðu tisuæu drugih ptica, on sebe i svoju pažnju usmjerava samo na onu koju je prvu izabrao.
Jeden z vás, ten, kterého si sami zvolíte, bude mít právo jít každý den do města pro tři kila brambor a jeden bochník chleba pro každého dělníka.
Morate izabrati jednu osobu kojoj æe biti dozvoljeno iæi u grad svaki dan i donositi tri kile Kartoffeln. Krompira. I jedan hleb za svakog od radnika.
A ten, kterého miluji, je se mnou také.
I onaj kojeg volim je ovde takodje.
Ten, kterého jsem kvůli tobě opustila, co se z toho těžko vzpamatovával a stále říkal, že mi to jednou všechno oplatí?
Onoga koga sam šutnula zbog tebe, koji nikada nije to prežalio i uvek je govorio da æe mi se osvetiti?
V každém případě umírá oběť na stejné příznaky, jako měl ten, kterého právě reverend léčí.
I svaki put, žrtva je umrla od istih simptoma od kojih je LeGrange izlijeèio nekoga.
Přítel Vesper, Júsef Kabíra, ten, kterého unesli v Maroku a kterého se snažila zachránit...
Vesperin momak, Jusuf Kabira, onaj koji je otet u Maroku, onaj kojeg je pokušala spasiti.
Ty jsi ten, kterého převeleli z Cove City?
Ti si premešten iz Cove City-a?
Tvůj bratr, ten kterého nikdy nevidíš.
Tvoj brat, koga nikad ne vidiš.
No, není to ten, kterého hledáme.
Ne tražimo njega. -Šta sam propustio?
Jsem ve skutečnosti ten, kterého hledáte, a bohužel pro vás, potřebuju ty šaty, co jsou za těmi dveřmi.
Ја сам, уствари, онај кога тражите, и на несрећу по вас, требаће ми хаљина која је баш иза тих врата.
Je to stále můj chlapec, ale není to ten, kterého jsi znal.
On je još uvijek moj deèko ali više nije isti.
Vlastně Joe není ten, kterého hledám.
Ustvari, Džo nije tip koga tražim.
Ten, kterého se snažíš zabít s tím, co se nachází v té rakvi?
Onaj koga želiš da ubiješ sa time što je u tom kovèegu?
Vím, že není stejný jako ten, kterého jsi chtěla.
Znam da nije isti kao onaj što si željela.
Oliver, kterého jsi ztratila, možná už není ten, kterého našli.
Оливер ког си изгубила можда није онај ког су нашли.
Oliver, kterého jste ztratila, nemusí být ten, kterého našli.
Oliver kojeg ste izgubili, možda nije ovaj pronaðeni.
Nedokážu si představit větší úspěch než ten, kterého dosáhli.
Ne znam koju veæu dimenziju uspeha su mogli ostvariti.
Mohl to být ten, kterého jsem zahlédla.
Mogao bi biti tip koga sam videla unutra.
Horší kluk, než ten, kterého nesnášíš, je ten, kterého máš ráda, viď?
Jedino gore od deèaka koga mrziš je deèak koga voliš, zar ne?
Lepší ten ďábel, co ho znáte, než ten, kterého ne.
Barem ovde znamo šta treba da radimo.
Není to trochu trapné, když jste ten, kterého berou jako chlebodárce a boha?
Zar to nije sramno, jer baš vas gledaju kao u boga?
Přesně ten, kterého jsem chtěl vidět.
Baš èovek koga želim da vidim.
Strojvedoucí vlaku, který ji zabil byl ten, kterého otrávil.
Vozaè voza koji ju je ubio... Isti kondujter koji je upravo otrovan.
A jsem si jistá, že Louis, ten, kterého jsem přijala a který vděčí za celou svou kariéru mně to uvidí stejně jako já.
Da, i sigurna sam da æe Luis, èovek kojeg sam zaposlila, èovek koji meni duguje svoju uspešnu karijeru, videti stvari na moj naèin.
Vládce z ghetta, ten, kterého jsi popálil, nás nakonec vystopoval.
Gospodar iz geta, onaj kojeg si spalio, konaèno nas je pronašao.
Není to ten, kterého si pamatuješ.
On nije osoba koje se seæaš.
Vy jste ten, kterého se všichni přede mnou báli.
Ti si taj kojeg su se svi plašili... pre mene.
Pokud tam jsou Duchové, možná tam bude i ten, kterého hledáš.
Sada, ako duhovi postoje, možda onaj što tražite će biti tamo, previše.
Tenhle Chad Wolcoff, ten, kterého jsi zabil, není ten, kdo pod vlivem srazil tvého otce.
OVAJ ÈED VOLKOF KOJI JE UBIJEN NIJE ONAJ KOJI JE UBIO TVOGA OCA ZBOG VOŽNJE U ALKOHOLISANOM STANJU.
Ten, kterého jsem nechal naživu, aby o tom mohl vyprávět.
Jednog sam predao živog da prenese prièu.
Můj kamarád Chris, ten, kterého jsem vám před chvíli ukázal, bojoval již nějakou dobu s psychickou poruchou.
Мој пријатељ Крис, чију сам вам слику управо показао,
Joe byl ten, kterého spousta lidí považuje za práskače, s výjimkou, že -- jako všichni práskači -- nebyl ani trochu blázen, byl vášnivě oddaný organizaci a vyššímu principu, kterému ta organizace sloužila.
Džo je bio ono što bi mnogi ljudi nazvali tužibabom, jedino što za razliku od nje on ni najmanje nije bio prevrtljiv, on je bio strastveno posvećen organizaciji i visokim ciljevima koje je ona imala.
(Potlesk) Když jsem se vrátila do Afghánistánu, byl můj dědeček, ten, kterého vyhnali z domu, protože se odvážil dopřát svým dcerám vzdělání, mezi prvními, kteří mi přišli pogratulovat.
(Aplauz) Kada sam se vratila u Avganistan, moj deda, onaj koji je bio izbačen iz svog doma jer se usudio da školuje svoje ćerke, bio je među prvima koji su mi čestitali.
Tito se prodávali za zhruba 2000 dolarů každý, byli používáni na polévku z medvědích tlap nebo trénováni, aby se později stali tančícími medvědy, jako ten, kterého jste právě viděli.
Ovi su prodavani za 2000 dolara svako, i korišćeni da se od njih pravi supa od medveđih šapa, i takođe obučavani, da kasnije postanu medvedi koju plešu kao ovaj koga ste upravo videli.
0.59521389007568s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?